Tuesday, September 2, 2008

the jargon of authenticity

"Its language is a trademark of societalized chosenness, noble and homey at once--sublanguage as superior language.... While the jargon overflows with the pretense of deep human emotion, it is just as standardized as the world that it officially negates; the reason for this lies partly in its mass success, partly in the fact that it posits its message automatically, through its mere nature. Thus the jargon bars the message from the experience which is to ensoul it. The jargon has at its disposal a modest number of words which are received promptly as signals" (Theodor Adorno, The Jargon of Authenticity, Routledge 2003, p. 3; my emphasis).



How often I find myself using and reading the same words. Lovely. Wonderful. Sweet. I'm tired of them, but it takes work to find alternates--the words I need to mean what I really mean, instead of words that will do to hold a place.

My friend Jirka was bemused by the English tendency to say things are 'lovely'. The word for lovely in Czech, rozkosne (I can't put in the diacritical marks on this computer, but they're above the s and the e) is really only used when things are...well, lovely. Not for a view that, on further investigation, proves itself to be fairly average. Not for an insipid design that's nevertheless popular. And I like this, despite my own tendency to overuse words like 'lovely' (visiting friends this weekend, I winced to realise how often I used the word 'nice'). I like the respect it gives each word. It acknowledges that words have discrete uses, implications, and connotations, and it quietly expects their users to be aware of those differences and to use the words well.


I suppose it also requires a level of thoughtfulness in interaction that isn't always in place. I'm thinking especially of the way I interact and observe others interacting online. This 'jargon of authenticity' we adopt and propagate--which is linguistic to begin with but also reproduces itself in an assimilist style of image production, the consumption of certain kinds of things in certain ways, and a cult of personality (which seems to be the root cause of some kerfluffle when people writing online who have a following of sorts either 'leave' or change or reveal things not to be as perhaps originally thought)--is a way of being-together that is based on the surface of things and seems, in the end, rather more closely tied to patterns of consumption (ones I think many makers and writers hope to avoid or escape) than I'd like.

I'd rather my work (be it writing, drawing, prints, or myself) be, after consideration, called puzzling, mysterious, bizarre, uncanny, or weird--or charming, delightful, sensitive, or touching--than simply 'lovely,' which at this point I can't trust as a meaningful utterance. Adorno, writing about a particular jargon of authenticity, is clearly dealing with functions of language that do much more than dictate the way a relatively small number of people interact in a virtual environment; he was concerned with how the ideas of authenticity were implicated in the rise of the Third Reich, for instance. But the slippage of language away from itself and into symbolic roles that a social structure determines for it is worrisome, if only for "the increasing pressure it exerts on individuals to define themselves through consumption" and the way it can promulgate a "compulsion to shut off one’s capacity for empathy"(Daniel, Jamie. "Adorno as Antidote," In These Times, 9 March 2005. Online, accessed 2 Sept. 2008).


I think it's clear that my calling something 'lovely' or 'sweet' is in no way the same kind of thing as the linguistic substitutions that fascism calls for (doublespeak or buzzwords or whatever you like to call it). But I do worry about this tendency I observe in myself to engage superficially instead of taking the time to figure out what I mean and to say it in the specific words it requires (which, yes, sometimes might be 'lovely' or 'sweet' or any other of a number of words I still find overused).


--


I want to point out that Adorno (whose theory I am using liberally, having only just begun to read it) was no an uncomplicated figure. He was implicated in many of the structures he critiqued and theorized. I acknowledge, too, my own complicity with and participation in many of the things I have written on above.

20 Comments:

Blogger melancholic optimist said...

I think we often find ourselves involved in things that we denounce for a specific reason - being involved in doing them ourselves gives us reason to even consider them in the first place, and then, as we consider them in thought, we come to ideas about them - but in human behavior, simply coming to an intellectual conclusion about something doesn't necessarily change our actions, that takes time for everything to sink in. I think sometimes what appears to be hypocrisy is simply the distance between thought and action.

It is really easy to be lazy with language, and it's horrible because it does devalue the victimized words. For instance, telling a person I love them in American society currently probably conveys almost nothing of the heart feeling or the desire to give or delight at receiving that I'm attempting to convey by saying it. It's become a shallow word because it has been spread so thin.

You've motivated me to be more careful about my language, and intentional about saying what I mean, at least to the degree that is possible. I think being intentional about expressing what we mean puts us in closer touch with what we do mean, with ourselves, with how to express who we are. Which I think is always a good thing.

September 2, 2008 6:24 PM  
Blogger shari said...

such an interesting post eireann. i definitely find myself falling into the habit of writing lovely or love as comments on photos as it is easy and quick. perhaps, i should spend less time overall visiting blogs and more time thoughtfully considering what i see and how i feel about it. this post was an eye opener for me, and i look forward to the challenge of trying to use language carefully and with intention.

September 2, 2008 6:57 PM  
Blogger Molly said...

Why, Eireann, what a lovely and sweet post you have here. Har har.

I know that some use language, words such as "lovely," in order to fulfill that need of "fitting in," even if the society in which we want to fit is a bit fictive, a bit imaginary. The world has shifted now that we have online personalities and the desire and drive to slide into a niche that may not be true in life.

I've been thinking a lot about word choice and how to discuss it with my 1101 students, who I will meet tomorrow briefly, and in more depth in workshop on Thursday. (Nervous about that, oh yes.) How revealing it is to call a girl's hair the color of "dead grass" as opposed to "wheat" or "fawn" colored--what do those choices imply about characterization? So word choice has been festering in my own mind as of recent, though in a slightly different context.

Hope your new manuscript is going well, as is your dissertation.

September 3, 2008 1:19 AM  
Blogger lisa s said...

fascinating thought m'dear.... it's funny because for ME i reserve the word lovely for things that i REALLY do respond to. i used great, nice, other adjectives when i'm trying to be polite.

language is a tricky friend.
{and i love the word jargon}
xo

September 3, 2008 6:21 PM  
Blogger uma said...

I agree with almost everything you write in this post, but I also like to think- following some recent philosophers of mind and language- that words no only help us communicate our ideas and previous meanings; words are also tools for thinking that give shape, delimit, and constitute our ideas. Overusing words could have, then, an additional disadvantage: it might impoverish our thoughts and experiences…
Now, please, excuse my impoverished (and probably faulty) English! It’s not my first language, and I find it very hard to mean what I want to mean with these tools!

September 3, 2008 10:05 PM  
Anonymous monica said...

I hear you. I think it's down to laziness. to this culture of speed (of which the internet is a product and a cause at the same time) that surrounds us.

I love all this thought about language... have you read 'The end of Mr Y'... the story is ok, but it offers some brilliant philosophical/linguistic questions and thoughts.

Check it out. (don't judge the book by its cover, really)

September 4, 2008 11:36 AM  
Blogger Eireann said...

uma: soy de acuerdo contigo! pienso que cómo has dijo nuestras palabras son mucho más que illustraciones; son cosas activas que nos forman aunque las formamos. (y--puedo leer español mejor que escribo, si lo quieras, puedes escribir en español aquí.)

September 4, 2008 8:55 PM  
Blogger naomi said...

'lovely' and 'nice' are very important words in the UK. When one uses these words, we know we don't really care about a thing. It might even be negative, but we don't feel we ought, or perhaps can't be arsed, to string together a proper opinion.

Also, if a friend describes one's house/picture/idea as 'lovely' or 'nice', there are two possible explanations, which should be easy to distinguish in context.
1. Friend likes you, but not your house/picture/idea. They might even be trying to tell you that they don't like it, by saying lovely. My mother does that. English is a subtle language.
2. Friend is essentially pleasant, but dull. Avoid over-exposure.

So you see, lovely and nice are important.

I can't remember how I stumbled on your blog, but I keep checking it out for some reason. It is not nice at all.

September 4, 2008 11:26 PM  
Blogger quaint handmade said...

i enjoyed your post very much. i do tend to use the word "lovely" often when i'm writing and adore its charm. but, i almost never say it.

the word that i find over-used to the point of making me want to scream is "awesome". it really has lost its original meaning. the seventh wonders of the world are awesome, not most common everyday things.

September 5, 2008 12:01 AM  
Blogger Eireann said...

naomi,

i think if you reread the post you'll see that what i've written addresses exactly what you're talking about--that lovely and nice have meanings of their own that deserve respect as much as any other words (and that we can give them that by not using them out of place). living in england, i realise how much and how subtly these words come into play here.

that said, i'm really not sure why you'd spend your time here if it's not an experience that adds richness, pleasure, or interest to your life! there are tons of other places you could be, so please feel free to spend your time there instead.

September 5, 2008 10:56 AM  
Blogger Eireann said...

quaint handmade,

'awesome' is one of those words for me, too! i use it unthinkingly and then reflect on its actual implications and wish i hadn't (mostly because it's lost, through use like my own, the connotation of real awe it originally had).

September 5, 2008 10:57 AM  
Blogger cindy k said...

This post has been removed by the author.

September 5, 2008 12:23 PM  
Blogger cindy : quaint handmade said...

i think 'magnificent' should be safe and can replace the original intent of 'awesome'. machu picchu is magnificent - sounds right. the cappuccino is magnificent - sounds over the top ;)!

thank you for this post. i really am going to be more mindful of my language and take a couple seconds more to write a full sentence vs. leaving a simple comment that says 'lovely'.

i found you via heather smith jones.

September 5, 2008 12:25 PM  
Blogger uma said...

Gracias Eireann! Leer en Inglés y escribir en Español es una combinación óptima para mí!

September 5, 2008 1:45 PM  
Blogger naomi said...

No I really really like your blog! Your pictures are great. I said it isn't nice cos I didn't want to use such a shallow adjective! I guess the subtleties of written english are another subject altogether. Everything I have seen/read here is thoughtprovoking. Most of the blogs I read are crafty ones, that only discuss sewing, vegan organic cookery, and the latest appliances for bringing up children with minimum effort. Thanks for reminding me that there is more to life.

September 5, 2008 1:54 PM  
Blogger Eireann said...

naomi,

thanks for clarifying! that makes it much better. as long as you're getting something out of it, please do stick around!!

thank you again for letting me know. :)

September 5, 2008 4:55 PM  
Blogger jmcc said...

Having just arrived at this blog due to my admiration of Music for Landing Planes By I suppose I felt a bit sheepish at the "cult of personality"/identity through consumerism aspect of your post! Nonetheless, I thought it was very insightful, and inspired a little navel gazing on my part.

I'm definitely aware of niceties I use both online and in person as either "ins" to conversation or ways to make a person think I'm interested when I may or may not be. A lot of it seems to come from a fear of silence or abruptness that, maybe, should be greater realities in our lives.

September 7, 2008 5:10 AM  
Anonymous jerusha said...

hi :) you've set off so many bells at once for me here, i have to mull this post and come back... and little sweeping disasters of the day call (fleabaths and post offices), but i wanted to say thank you for bringing adorno into these corners. because i have missed him, and almost forgotten him too. and levinas, well, i think levinas IS lovely. ;)

hmm, you have changed things, you know. i feel a bit freer today.

September 7, 2008 1:55 PM  
Blogger Eireann said...

jerusha, i like levinas, too!!

September 8, 2008 12:41 PM  
Blogger  said...

ok ok, arcadia and henry moore, plus the poetry in vases, the landscape and the sheep, it is the ysp! yay!!! now i feel quite homesick!!!

November 26, 2008 6:35 PM  

Post a Comment

<< Home